Questi verbi hanno anche il significato di comprare e fare, come in italiano, ma quando si dice di una donna che "l'ha comprà." si intende "ha partorito", se però "la compra" si può intendere anche che è incinta, non necessariamente che sta partorendo. Quando invece si parla di un animale si dice che "l'ha fat" se ha partorito, e "l'è piena" se è incinta.
C'è chi usa "en muĉ" per riferirsi a un cumulo di materiali e "na mucia" con significato di "molti", ma c'è chi usa sempre l'uno o l'altro termine per entrambi i significati, come in italiano.
Plurale "muci", diminutivo "mucet" - "muceti".
Tradizionalmente il paiolo è una pentola di rame dalla base arrotondata e dal manico di ferro ad arco e mobile che veniva appeso alla "segosta" nel focolare, in particolare per fare la polenta.