Il "Trato Marzo" a Vigo Cavedine raccontato da Alba Chistè
Contenuto
- Titolo
- Descrizione
- Lingua
- Tipologia
- Creatore
- Intervistato
- Data di creazione
- Durata
- Collocazione
- Licenza d'uso
- Livello di precisione della collocazione geografica
-
Il "Trato Marzo" a Vigo Cavedine raccontato da Alba Chistè
-
Alba Chistè racconta come si svolgeva il "Trato Marzo" nel paese di Vigo Cavedine l'1-2-3 marzo di ogni anno.
Si rivolge in lingua italiana ma utilizza anche termini dialettali per dare più risalto ad alcune frasi come "i se trovava" (si trovavano), "per sposar le bèle fiole" (per sposare le belle figlie), "de chi èla, de chi no èla?" (di chi è?, chi sono i suoi genitori? ), "la Alba del Bruno Forto che l'è anca bèla" (Alba di Bruno detto "Forto" che è anche bella), "a chi la dente, a chi no la dente" (a chi la diamo in sposa?), "al Romano Drago che l'è da sposar" (a Romano detto "Drago" che è ancora da sposare), "èl en contrat da far?" (è un contratto da fare?), "e denteghela e denteghela che l'è da maridar" (va bene, che ha ancora da prendere marito).
-
it
-
it-trentino
-
Intervista
-
Alberto Bolognani
-
Alba Chistè
-
2019
-
57 secondi
-
CC BY
-
Collocazione generica in riferimento al paese
Risorse correlate
Filtra per proprietà
Titolo | Etichetta alternativa | Classe |
---|---|---|
fiòla | È parte di | Testo |